2023 Автор: Stephanie Arnold | [email protected]. Последно модифициран: 2023-05-20 19:52
Понеделник, 27 октомври 2014 г. в 3:30 ч. ЕТ
Икона на носител за аудио запис [MP3, 10 MB]
ОПЕРАТОР: Добре дошли и ви благодаря, че сте застанали до него. Всички редове ще бъдат слушани само до сесията с въпроси и отговори на днешната конференция. По това време, за да зададете въпрос, моля, натиснете звезда 1 на вашия телефон с тъчън. Отново това е звезда 1, за да зададете въпрос. Това обаждане се записва, ако имате възражения, можете да прекратите връзката по това време. Сега бих искал да представя г-н Том Скинър. Сър, може да започнете
ТОМ СКИНЕР: Благодаря на Дженифър и благодаря, че се присъединихте към нас днес за тази актуализация относно отговора на САЩ на Ебола. Ще преминем през някои междинни насоки, които ЦДК пуска днес за наблюдение и движение на хора с потенциална експозиция на вируса Ебола. С нас днес е директорът на CDC д-р Том Фриден, който ще даде встъпителни бележки и ще стигнем до вашите въпроси, д-р Фриден.
TOM FRIEDEN: Добър ден на всички и благодаря, че се присъединихте към нас. Днес CDC пуска нови насоки, които използват нашия опит за повишаване на защитата на здравето и безопасността на американците, което е първият ни приоритет. Медицинските работници, извършващи героична работа в защита на САЩ в силно засегнатите страни от Западна Африка, могат да се върнат в тази страна и тези насоки очертават какво може да се направи, за да ги защитим и да защитим нашите общности. Те разчитат на индивидуализирана оценка. Те разчитат на опита, който имахме през последния месец. Днес се навършват точно един месец от първия случай на диагноза Ебола в САЩ или навсякъде в това полукълбо. Мистър Дънкан беше диагностициран на 28 септември. От диагнозата му още трима лица са диагностицирани с Ебола в САЩ. Това е безпрецедентно, управлението на Ебола не е лесно. И това, което правим с тези нови указания, е използването на опит и данни за усъвършенстване на политиките и програмите, които препоръчваме. В CDC ние основаваме решенията си на науката и опита. Ние основаваме решенията си на това, което знаем и какво научаваме. И тъй като науката и опитът се променят, ние приемаме и адаптираме нашите насоки и препоръки. Бих искал да опиша няколко неща, първо за болестта и второ за това, което правим, за да я спрем. Еболата се разпространява само от хора, които имат симптоми на заболяването. И се разпространява само чрез директен контакт с някой, който е болен или с телесните им течности. Най-високите рискове са при хората, които предоставят грижи, особено когато пациентите стават все по-болни. И в Западна Африка, където практиките на погребение са различни, погребението също може да бъде източник на предаване. Струва си да си спомним някои от класическите проучвания, направени на Ebola през последните години, включително изследване на автори на CDC, което систематично наблюдава всички 173 членове на домакинството на 27 пациенти с Ебола. От членовете на домакинствата 16% са развили Ебола. Но от 78-те членове на домакинството, които не са имали пряк контакт с пациенти с Ебола, въпреки че живеят в една и съща къща или хижа в Африка, въпреки споделянето на хранене и пребиваването в същото домакинство, нула се разболява от Ебола. Това не означава, че има нулев риск от контакти, но това означава, че Ебола се разпространява главно чрез контакт с телесни течности или тяло на човек, който е болен от Ебола. Бих искал също да обобщя различните нива на защита, които CDC и нашите партньори в цялото американско правителство и в световен мащаб прилагат. На първо място се работи за спиране на ебола при източника в Африка. Днес CDC има повече от 160 служители в областта, които помагат да ръководят, ръководят и подкрепят всички аспекти на отговора. Ние работим много тясно с нашите партньори в цялото американско правителство, US-AID, Министерството на отбраната, Държавния департамент, както и с нашите глобални партньори. В допълнение, от лятото ние правим изходен скрининг на всички хора, напускащи Западна Африка, идентифицирайки хората с треска и ги премахваме, преди да се качат на самолета. От 11 октомври в JFK и 16 октомври на другите четири летища проверяваме всички участници за треска и излагане на ебола. От преди седмица в събота започнахме да предоставяме на всички начинаещи комплекти за грижи, да проверяваме и да съобщаваме за Ебола. Тези комплекти се състоят от термометър, материали за здравно образование, информация за това как да се свържете с местния здравен отдел или доставчици на здравни грижи, карта, която да покаже дали се разболяват, и да потърсят грижа. И от началото на скрининга за влизане в САЩ ние също предоставяме информация за имената, адресите и друга информация за контакт на всички пътуващи, които се връщат в държавните здравни служби, за да могат да наблюдават грижите и напредъка на хората, които са преминавайки през техния 21-дневен инкубационен период. CDC също работи със здравни отдели в цялата страна за разширяване на мрежата за лабораторни отговори, така че индивидите, за които има съмнения, могат да бъдат бързо тествани и това може да бъде оценено. Изпратихме екипи за бърза подготовка срещу ебола до болници в цялата страна, за да могат те да бъдат по-добре подготвени в случай, че някой има съмнение за ебола. Ние създадохме екип за реакция на Ебола, всеки път, когато има съмнение или потвърждение на случай на Ебола, този екип днес е в Белвю, който работи рамо до рамо с отличните клиницисти на тази болница, за да подобри безопасността и да подобри грижите за този човек. И ние създадохме протоколи за управление на хора в спешните отделения, които може да имат ебола. Чрез всичко това очакваме да има все по-голям брой хора, за които има опасения, че може да имат ебола. Това не означава, че има повече случаи, докато лабораторният тест не потвърди случая, не е потвърден. Но поредицата от стъпки добавя нива на защита към САЩ Също така, започвайки днес, шестте щата, през които 70 процента от всички връщащи се пътуващи се завръщат, ще правят активна програма за мониторинг, за да следят ежедневно здравето си, така че ако те развиват симптоми, те могат бързо да бъдат оценени и ако бъдат открити, Ебола, ефективно изолирана и лекувана. Новите насоки повишават нивото на защита чрез очертаване на различни нива на експозиция и очертаване на различни действия за обществено здраве, които могат да бъдат предприети за всяко ниво на експозиция. Ние идентифицираме четири различни нива. Първите са високорискови експозиции. Неща като игла пръчка от някой, чиято грижа за пациенти с ебола. Или някой, който е имал известна експозиция на пациент с Ебола, например член на семейството, който се е грижел за някого, когато е болен, без да използва защитни средства. Следващото ниво е категорията с някакъв риск. В тази категория ние включваме някой в домакинството на пациент с Ебола, но не предоставя пряка грижа или директен контакт, или здравен работник, който се връща от Африка, където са се грижили за пациенти с Ебола. Имахме средно около 100 или малко под 100 индивида на ден, връщайки се от трите засегнати страни в Западна Африка. От тях около пет или 6 процента са установили, че работят в здравеопазването. По-конкретно, това са били 46 от 807 души, които сме оценили. Съществува и малък, но ненулев риск, като например човек, който пътува в засегнатите страни, но не е имал известна експозиция. И бихме включили в тази категория също медицински персонал, лекар, медицинска сестра или друг здравен персонал. Работим в заведението в САЩ, като се грижим за човек с Ебола. Bellevue, Emory, NIH и Nebraska са съоръженията, които в момента правят това. За тези хора те имат важни решения от предоставянето на грижи в Африка, в сравнение с болниците в САЩ имат по-контролирана обстановка от полевата болница в Африка. И персоналът, съотношението е много различно. Така че в тази категория ние ги считаме за нисък, но не нулев риск. И четвъртата категория са тези, които нямат идентифициран риск, например лица, които не са пътували до някоя от засегнатите страни или са пътували преди повече от 21 дни. Получихме над 500 запитвания относно опасения, че пациентите могат да бъдат изложени на риск от ебола. В 90 процента от тези запитвания няма симптом на картина или история на пътуванията, които са в съответствие с Ебола и в останалата част успяхме да улесним бързото тестване. По отношение на действията за обществено здраве, които могат да бъдат предприети. Първото и най-важно е активното наблюдение. А това означава, че здравният отдел, местният орган по обществено здравеопазване поемат отговорността за ежедневния мониторинг на отделните симптоми и на тяхната температура. И ако хората имат симптоми или повишена температура, те бързо се оценяват, оценяват и, ако е подходящо, изолират, обгрижват, лекуват. Този тип активно наблюдение е толкова важен, защото може да идентифицира хората в началото на заболяването. И с ноу-хау от Ебола, тъй като хората стават по-болни, те стават много по-заразителни. Първите няколко часа или дни от началото на симптомите са далеч по-малко вероятни да доведат до някакви инфекции, отколкото по-късните курсове на заболяване, когато хората имат много, много по-голям брой вируси, които отделят. В случаите, когато съществува висок риск индивидът да се разболее или въз основа на индивидуализирана оценка на експозицията, дейността, на индивида, на обстоятелството, могат да бъдат поставени допълнителни ограничения. Те могат да включват индивидуализирана процедура, наречена „не качване на поръчка“, което би попречило на индивида да се качи на полет. На местно ниво ограниченията за използване на обществен транспорт, работа или присъствие на конгресни дейности. Но по принцип хората искат да направят правилното нещо. И това, което чувам от връщащите се здравни работници и други, е интерес да се гарантира, че за тях се грижат ефективно и те са отговорни, така че ако развият някакви симптоми, те бързо се изолират и лекуват. Всъщност лекарите без граници, MSF, са имали много ясни насоки за своя персонал за собствена защита. Те трябва да стоят в близък радиус до съоръжение, което може да се грижи за тях и това е видът подход, който според нас ще бъде повлиян в допълнение, докато разбирам, че има опасения, че хората не могат да разкрият напълно информация за своята история, мисля, че притесненията за болести са от съвсем различен ред. Здравните работници на всички хора разбират, че ако развият Ебола, колкото по-рано, колкото по-рано се грижат, толкова по-голяма е вероятността да оцелеят и колкото по-рано се изолират, толкова по-малка е вероятността да заразят членовете на семейството си. Като цяло има реален напредък по различни начини в отговора на Ебола, но все още сме далеч от гората. В Тексас видяхме как здравните работници завършват 21-дневния си период на наблюдение, две медицински сестри се заразиха по всяка вероятност в първите дни от болестта на господин Дънкан. В Ню Йорк продължаваме да наблюдаваме отблизо болестта на д-р. Спенсър и наблюдение на неговия контакт. В Африка сме служили заедно със света, че ще бъде дълга упорита борба и помощта на здравните работници от цял свят ще бъде, ние ще стигнем там само като го спрем при източника. Въпреки че се опитваме да направим това, ние също прилагаме редица мерки за намаляване на риска в долната линия на САЩ е, днес ние пускаме нови насоки за наблюдението и движението на хора, които може би са били изложени на Вирус на Ебола. Тези насоки повишават нивото на защита на здравето и безопасността на американците, което е нашата първа и основна грижа. Макар и в същото време да разпознаваме героичното дело, което се случва в Западна Африка от индивида или някои от хората, които ни предпазват от болестта. Благодаря ти.
TOM SKINNER: Дженифър, вярвам, че сме готови за въпроси, моля.
ОПЕРАТОР: Първият въпрос идва от Мириам в медийните новини на CNN. Линията ви е отворена.
МИРИАМ ФАЛКО: Здравейте, д-р Фриден, така че казвате, че индивидуалната жива основа някои държави казват, че хората, които се връщат, може би са били изложени, които знаем, че са били изложени, като здравните работници, трябва незабавно да бъдат поставени под карантина. Какви са вашите конкретни изявления по този въпрос и как това се вписва в новите насоки? И тогава знаете ли нещо за петгодишното дете в Ню Йорк, което може да има или да няма ебола. И има ли по-бърз начин да се тества за Ебола вместо PCR тест, който отнема шест до 12 часа?
TOM FRIEDEN: Добре. Първо, нивото на мониторинг и ограничения, поставени на хората в нашите нови насоки, зависи много от конкретния им риск. За някой с висок риск, някой, който например е имал пръчка за игла, докато се е грижел за пациент с Ебола, този индивид със сигурност бихме искали да имаме на контролирано движение, а не на някакви обществени превози, не на публични места, изключени от работните места, освен работа на работното място или одобрена от местния здравен отдел. Това има диск, отколкото някой, чиито грижи се грижат в Западна Африка. Това смятаме за преживяване с някакъв риск. И за този опит най-важното е бързото идентифициране, ако развият симптоми. И ние препоръчваме това да се извърши от това, което наричаме пряк активен мониторинг. От това означава, че някой, който е отговорен пред местния здравен отдел или държавното здравно управление, наблюдавайки z, тъй като тяхната температура. Този човек също ежедневно провежда разговор с индивида, и двете неща за това как се чувстват и преминава през подробен списък на симптомите, за да види дали има нещо дори неясно като умора, което може да предизвика безпокойство. И преглеждайте с тях какви са плановете им за дейностите им. Така че, ако планират да останат у дома, това е едно. Те планират да предприемат други дейности; ще има индивидуална оценка на това, което има смисъл за това лице по това време. Някои от нещата, разгледани в тази оценка, са какъв е характерът на експозицията, каква работа се извършва? Човекът напълно ли е без симптоми? Способни ли са бързо да търсят изолация и грижа, ако трябва да развият симптоми, и в кой момент са в инкубационния си период? Знаем, че от данните в Африка се вижда, че повече от 90 процента може би дори повече от 95 процента от случаите, които ще се появят през първите две седмици или приблизително 14-дневен период. Така че това е същността на индивидуализираната оценка. И че ние смятаме, че е добра, стабилна, политика в областта на общественото здраве. По отношение на тестването, PCR тестът отнема само около три часа. Отнема по-кратък период от време, ако е силно положителен. Трябва да се повтори, защото е граничен. Предизвикателството е твърде често да вземете образеца в лабораторията за тестване. Това често е по-голямо закъснение от самото реално тестване. По отношение на малкото дете в Bellevue, бихме отнесли вашите въпроси към болницата там от информацията, която видяхме, болестта би била доста необичайна като представяне на Ебола.
TOM SKINNER: Следващ въпрос, Дженифър.
ОПЕРАТОР: Добре. За да зададете въпрос, можете да натиснете звезда на вашия телефон с докосване, да включите телефона си и да запишете името си. За да се оттеглите, натиснете звезда две. Следващият е от Ричард Бесер с ABC News, вашата линия е отворена.
RICHARD BESSER: Благодаря много, д-р Фриден. Указанията, които оповестявате, звучат като сополи, които изискват - не изисквайте здравните работници да се връщат в домашна карантина. По-малко строги от много щати. Знам, че CDC няма правоприлагащи органи. Ако пациент или ако здравните работници се завърнат в едно състояние, той може да бъде държан там, ако лети в друго, може да успее да се прибере и да не бъде под домашна карантина. Звучи, че се занимаваме с работа по кръпка. Как се измъкваш от толкова много различни неща в различни части на страната?
TOM FRIEDEN: С тези насоки ние се включваме в дискусии с държавните и местните власти. Откриваме, че държавните здравни служби обикновено спазват указанията за CDC. Ако искат да бъдат по-строги от препоръчваното от CDC, това е в рамките на техните правомощия и системата на управление, която имаме. Вярваме, че те се основават на науката. И това добавя силно ниво на защита и силно ниво на увереност, че някой, който е в категория с някакъв риск, като например върнатият здравен работник, ще бъде интензивно наблюдаван с температурата им, реално измервана всеки ден, и внимателно преглед на техните симптоми. Това, плюс информацията, която предоставяме на всеки завръщащ се пътник, е, че мислим какво е най-защитно както за здравните работници, семействата, така и за общностите. Трябва да признаем, че ако правим неща, които затрудняват хората да се връщат, ако ги превърнем в парии, вместо да признаем героичното произведение, може да се случат няколко неща, които никой не може. Може да е по-малко вероятно да разкрият статуса на своя здравен работник и ние губим възможността директно да ги наблюдаваме. Възможно е да се окаже по-малко вероятно да помогнат да го спрат при източника в Африка и с това, ако се разпространи допълнително или по-дълго в трите страни или не можем да го контролираме там, рискът за нас ще се увеличи.
TOM SKINNER: Следващ въпрос, Дженифър.
ОПЕРАТОР: Да, следващият въпрос е от Shelby от Bloomberg TV. Линията ви е отворена.
SHELBY HOLLIDAY: Здравейте, доктор Фриден. Интересно ми е колко хора активно наблюдавате в момента или активно наблюдавате, а също и дали имате актуализации за петгодишното момче.
TOM FRIEDEN: Както казах по-рано, ще трябва да се обърнете към Bellevue за статуса на петгодишното дете, но моделът на заболяването, както разбрахме, не е моделът на заболяването, който бихме очаквали да вижте при индивид с Ебола. Мисля, че тестването ще се върне в близко бъдеще, но поне предварителни тестове от лабораторията за отговор на CDC в отдела по здравеопазване в Ню Йорк. По отношение на броя на хората, които ще бъдат проследявани, засега има малко, по-малко от 100 души на ден, влизащи в САЩ, досега са били 807. От които 46 са определени като здравни работници или по друг начин биха били в категория с някакъв риск. И това е така, от началото на програмата, която стартира в JFK на 11 октомври до 25 октомври.
TOM SKINNER: Следващ въпрос, моля.
ОПЕРАТОР: Следващият въпрос идва от Майк на Асошиейтед прес, вашата линия е отворена.
MIKE STOBBE: Здравейте, благодаря, че приехте въпроса ми, докторе, мисля, че може би току-що изяснихте едно нещо, говорихте по 100 на ден и не ми беше ясно, това беше смесица от посетители от Западна Африка, хора които живееха там и посещаваха, а също и здравни работници, а също така, господине, ако просто можете да преминете, съжалявам, но намерих това объркващо, вие очертахте четири категории, висок риск, някакъв риск, нисък риск и без риск. Не ми беше ясно коя нова препоръка върви. Препоръчвате ли у дома доброволна карантина и след това за някои рискови здравни отдели, активен мониторинг - бихте ли могли да преминете през това отново?
TOM FRIEDEN: Разбира се, първо номерата. Когато започнахме да обсъждаме някои от екранизациите за влизане, използвахме броя от приблизително 130 до 150 пътници, идващи при нас на ден. Действителният опит е средно по-малко от 100 на ден от началото на програмата. Повечето от тези лица са граждани на САЩ или законни постоянно пребиваващи. Да кажем, че по-малко от 100 на ден се връщат здравни работници. От четирите категории на риск, насоките, които трябва да бъдат публикувани на сайта на CDC, очертават както управлението на хора, които са симптоматични, така и оценката им за ебола, и асимптоматичните. Както заявихте за хората с висок риск, препоръчваме доброволна изолация в дома, включително да не ходите на обществени превози, да не летите и да правите така нареченото пряко активно наблюдение или да се уверите, че някой наблюдава и обсъжда с него всеки ден по отношение на тяхното здравословно състояние и наблюдение на температурата им. - за хората с някакъв риск и считаме, че здравните работници, които се връщат от Западна Африка, са в категория с някакъв риск, те също ще бъдат подложени на пряк активен мониторинг и след това орган за обществено здравеопазване въз основа на конкретна оценка на този индивид ситуацията би определила дали са подходящи допълнителни ограничения. Те могат да включват не пътуване със самолети, автобуси и влакове, изключване от обществени места и събирания и изключване от работни места. Други дейности ще бъдат оценени като нужди и промени в обстоятелствата, но всяко пътуване трябва да бъде координирано и предварително одобрено от органите на общественото здравеопазване както на произхода, така и на местоназначението с цел да се гарантира непрекъснат директивен активен мониторинг.
TOM SKINNER: Следващ въпрос, моля.
ОПЕРАТОР: Следващият е от Денис Томпсън от HealthDay, вашата линия е отворена.
ДЕНИС ТОМПСЪН: Благодаря, че взехте нашите въпроси. Само да се има предвид, че слизането до нисък ще има риск, хората с нисък риск ще бъдат хората, които са под активно наблюдение, но по телефона, като толкова много от тези хора са наблюдавани в Тексас?
TOM FRIEDEN: Така че, нека първо - първо за ниския, но не нулев риск, да, активното наблюдение може да бъде по телефона. Имате предвид разследването на огнищата в Тексас в контролните дейности, това е насока, който се отнася както за пътуващите, които се връщат в САЩ, така и за всеки потенциално изложен в САЩ, така и за разследването в Тексас, за здравните работници, които биха могли да бъдат изложени на процедурите за контрол на инфекции, които бяха на място, не попречи на две медицински сестри да се заразят. Тези лица биха се считали за висок риск от инфекция, а здравните работници, работещи например в NIH или Emory, които се грижат за пациенти с ебола, се считат за нисък, но не нулев риск. След това контактите на хората с Ебола се оценяват въз основа на тяхното специфично ниво на риск.
Денис Томпсън: Хората бяха ли държани в Далас, хората с висок риск? Задържаха ли се в изолация у дома или това е нещо ново?
TOM FRIEDEN: Това разказва какъв е бил опитът в Далас, че хората с най-висок риск първо са били помолени да гарантират активното им наблюдение и ако има съмнение, че могат да бъдат активно наблюдавани, те са помолени да останат у дома. Те бяха много малък брой хора от тази категория в град Ню Йорк, има три контакта, които бяха в потенциално близък контакт или с висок риск, и тримата са помолени да останат у дома.
TOM SKINNER: Следващ въпрос, Дженифър.
ОПЕРАТОР: Следващият въпрос идва от Ариел Харт с Конституцията на вестник Атланта, вашата линия е отворена.
АРИЕЛ ХАРТ: Здравейте, доктор Фриден, първо се очаква нашият губернатор да обяви политиката на Грузия по отношение на карантината и мониторинга. Наясно ли сте с това и имате ли някаква реакция на него, която ще дойде днес следобед? И вторият въпрос, като се имат предвид националните или дори международните последици от карантинното свръхпроизводство, което, както казахте, би могло да възпира здравните работници на Ебола или да възпира пълното разкриване на историята, без да се споменават въпросите, свързани с гражданската свобода, каква е причината да се остави това да стане задават свои собствени карантинни политики? Има ли смисъл?
TOM FRIEDEN: Първо, с нетърпение очакваме да работим с Грузия и всички държави, за да реализираме, провеждани научнообосновани политики за хора, които може би са били изложени на ебола. За това днес се отнасят насоките, проведохме дискусии с държавите и те посочиха, че те ще приведат политиките си в съответствие с нашите препоръки и ние сме готови да работим с която и да е държава, за да направим това, което е основано на науката защита на американците. Загрижени сме за политики, които сме виждали на различни места, които могат да доведат до увеличаване на стигмата или създаване на фалшиви впечатления. Ако не хванете Ебола от някой, който не е болен, не получавате Ебола от някой, освен ако не е болен и нямате директен контакт с тях или с техните телесни течности. Той не е толкова заразен като грипа, обикновената настинка, морбили или много други инфекциозни заболявания и трябва да приспособим нашия подход към науката за ебола.
TOM SKINNER: Следващ въпрос, Дженифър.
ОПЕРАТОР: Следващият въпрос идва от Ребека Джейкъбсън от CBS News Hour, вашата линия е отворена.
REBECCA JACOBSON: Здравейте, много благодаря, че приехте въпроса ми, всъщност съм с PBS, а не със CBS. Исках да попитам с какво е свързано, когато говорите за активното наблюдение и карантина у дома, спрямо вида на карантината и изолацията, с които някой, чиито изложени на ебола може да се сблъскат, ако са в действителност, ако тестват положително за болестта?
TOM FRIEDEN: Затова е много важно какво се прави с някой, който може да има или е потвърдено, че има ебола. За тази ситуация има незабавна изолация и защита, а след това проследяване на техния контакт. Така че всеки, който има симптоми на Ебола, докато не ги изключи, ще бъде изолиран в съоръжение, където могат да бъдат обгрижвани, без да рискуват да се заразят от предоставящите ги грижи. Това е различен набор от съображения. Доколкото разбирам, това, което направи д-р Спенсър, когато започна да се чувства зле, той организира специален транспорт до лечебното заведение, което беше готово да се грижи за пациенти с Ебола. Това е едно от предимствата на активната програма за мониторинг, която можете да пренаредите с хората, че ако те се разболеят, как ще търсят грижи?
TOM SKINNER: Следващ въпрос, Дженифър.
ОПЕРАТОР: Следващият е от Ерика Едуардс от NBC News, вашата линия е отворена.
ERIKA EDWARDS: Здравей, благодаря. Редакцията, публикувана днес в New England Journal of Medicine, чете отчасти, сега знаем, че треската преминава през заразната фаза. Чудех се дали можете да обясните на кой етап човек е заразен.
TOM FRIEDEN: В цялата история до това огнище имаше по-малко от 3000 случая на ебола. В настоящата епидемия вече има повече от 10 000 случая, включително и първите четири, диагностицирани в тази страна. Докато научаваме повече за Ебола, разбираме как се разпространява, разбираме как се представя, разбираме как да се отнасяме към нея и разбираме какво може да се направи, за да се предотврати и контролира по-добре. Това, което се случва, когато някой започне да се разболява от Ебола, е, че развиват увеличаване на симптомите, в началото на заболяването си тестовете за Ебола, като например кръвен тест, могат да бъдат отрицателни, тъй като има такова малко количество вирус в тяхната тяло. И отрицателният тест е много вероятно да съответства на това, че човек не е заразен за другите. Тъй като хората боледуват, те развиват треска и особено ако развият повръщане или диария, по-късно в хода на заболяването им може да има големи количества от вируса в телесните им течности. И там идва истинският риск. Не е така, сякаш ще бъдат напълно здрави и следващото излъчване на огромни количества инфекциозен вирус отгоре на всичко, което видяхме, не се случва по този начин.
TOM SKINNER: Следващ въпрос, Дженифър.
ОПЕРАТОР: Следващият въпрос е от Lena Sun от Washington Post, вашата линия е отворена.
ЛЕНА СЪН: Здравей, д-р. Фриден, благодаря, че поехте въпросите. Имам две, едната е за числата. От 46 медицински работници, които са били, които попадат в категорията, можете ли да ги характеризирате по някакъв начин? Активно ли се наблюдават? Включиха ли някои от лицата, които вече са споменати в числата? И тогава вторият въпрос е, че за онези други щати, за които казахте, че работят с вас, бихте ли могли да се разясните по малко, тъй като държавите излязоха на крайници и обявиха политики, които са по-строги от указанията за CDC?
TOM SKINNER: да, всъщност знаете, това е програма, която започна, както споменах на 11 октомври в JFK и другите четири летища на 16 октомври, така че е сравнително скорошна. Д-р Спенсър мина през скрининговата програма, самоопредели се като медицински работник, нямаше треска там; беше оценена. Петгодишното дете премина през скрининговата програма и нямаше треска, когато влезе в страната. Така програмата, информацията е предоставена на всеки от държавите, а мониторингът е съобразен с политиките на тази държава. Към настоящия момент ние имаме много специфични насоки към държавите и работим с тях, за да им помогнем да прилагат тези насоки. По отношение на различните държавни политики, аз вярвам, че Мериленд е издал политики, които са доста сходни и ние сме в активни дискусии с другите държави.
LENA SUN: Е, други държави като останалите, знаете ли, за колко говорим?
TOM FRIEDEN: Е, всъщност 70 процента завърналите се лица от трите държави идват в шест щата, Мериленд е втори по честота, Ню Йорк е най-много, Пенсилвания, Джорджия, Ню Джърси и Вирджиния заедно представляват 70 процента от хората които се завръщат. Повечето от които бих напомнила, че са граждани на САЩ или законни постоянно пребиваващи.
ЛЕНА СЪН: Благодаря.
TOM SKINNER: Следващ въпрос, Дженифър.
ОПЕРАТОР: Следващият въпрос идва от Donna Young от Scripp News, вашата линия е отворена.
ДОННА МЛАДА: Благодаря ви д-р Фриден. Имах въпрос, първо, когато отидохте в Западна Африка на посещението си, какви насоки следвате сами? И след това също, вашите указания са подобни на лекарите без граници или защото в рамките на техните указания те всъщност съветват здравните си служители да останат вкъщи за 21-дневния инкубационен период. Така че можете ли да обясните колко насоки на CDC са подобни или се различават, благодаря.
TOM FRIEDEN: Работим в тясно сътрудничество с лекарите без граници. Техните насоки дават обща препоръка, която е в съответствие с указанията, които издаваме. Нашите насоки са насочени към държавни и местни, обществени здравни агенции, но ние, заедно с нашите колеги от USID, работим в тясно сътрудничество с всички неправителствени организации, които изпращат хора в Африка и се радваме да помогнем за сътрудничество с държавното и местното здравеопазване отдели, за да се гарантира, че има плавен процес за завръщане в тази страна. По отношение на себе си, моят 21-дневен период е дълъг и не съм имал симптоми през този период. Редовно наблюдавах симптомите си. Не съм имал, ако имах, щях да предприема подходящи действия.
TOM SKINNER: Следващ въпрос, Дженифър.
ОПЕРАТОР: Следващият въпрос е от Робърт Лоуес от Medscape, вашата линия е отворена.
Робърт Лоузс: Да, доктор Фриден, благодаря, че прие моя разговор. Предполагам, че по отношение на най-високото ниво на риск на здравния работник, по отношение на терминологията, вие говорите за доброволна карантина, нали? За разлика от, знаете, хората са го определили като изолация, но вие говорите за доброволна карантина в дома си, правилно ли е?
TOM FRIEDEN: Говорите ли за хората с висок риск?
РОБЪРТ ЛОЙС: Да, точно така, като който получава клечка за игла.
TOM FRIEDEN: Да, за тези хора първо препоръчваме пряко активно наблюдение. Така че всъщност някой ежедневно следи здравето и температурата си. Препоръчваме също така, че органът по обществено здравеопазване гарантира, че със заповеди, ако е необходимо, но доброволно е обикновено приемливо, че би имало, те не биха ходили на обществени превози, самолети, влакове, автобуси, те не биха ходили на обществени места, търговски центрове и киносалони не биха ходили на сбирки или на работни места, въпреки че разбира се, че биха могли да работят по телекомуникации, но има дейности, които могат да продължат, като джогинг в парк. Бихме искали също така тези лица да прилагат федерални ограничения за пътуване, известни като изискването за борд, което не позволява на хората да летят при това обстоятелство. Ако хората искат да пътуват, това би трябвало да стане с нетърговско превоз, например автомобил. Тя трябва да бъде координирана с органа по обществено здраве както на произхода, така и на местоназначението, така че да има непрекъснат пряк активен мониторинг.
TOM SKINNER: Ще вземем още два въпроса, моля.
ОПЕРАТОР: Добре, следващият въпрос е от Кери Шеридан от AFP, вашата линия е отворена.
КЕРИ ШЕРИДАН: Благодаря, че прие въпроса ми. Чудех се дали бихте могли да ми изясните, не е ли имало указания от CDC преди по тази тема? И ако е така, как са се променили настоящите насоки, има ли конкретно, което можете да посочите, че това е променено, или това е първият път, когато CDC издаде този вид насоки?
TOM FRIEDEN: Имаше предишни насоки и те са по-конкретни, те са по-фокусирани. Те предоставят различна категоризация на риска, така че да могат да дадат по-полезен и ясен принос за държавните и местните власти и те определят с по-голямо ниво на специфичност както нивата на риска, така и обществените здравни действия, които ще бъдат предприети в различни ситуации.
КЕРИ ШЕРИДАН: Добре, благодаря.
TOM SKINNER: Последен въпрос, Дженифър.
ОПЕРАТОР: Последният въпрос е от Delthia Ricks с Newsday. Линията ви е отворена.
ДЕЛТИЯ РИКС: Благодаря ви много, д-р Фриден. Имаше толкова много проблеми, че чувам в новините и интервютата, че правя хора, които смятат, че това е изключително заразително. На нивото на грипа през 1918г. Споменахте по-рано, че не е толкова опасно, колкото грип, обикновена настинка или морбили, можете ли просто да преодолеете това много ясно и много ясно, за да мога да го вкажа в история и да накарам тези луди да спрат да ме наричат.
TOM FRIEDEN: Благодаря ви много. Разбрах, че хората се страхуват, Ебола е непозната, тя е тежко заболяване, но не е силно заразна. И изисква директен контакт с някой, който е болен от Ебола или с телесните им течности. Споменах в началото на този брифинг, класическо проучване, направено от CDC в Африка, където хората живеят заедно в надежди или колиби, и за 78 домакински контакти на пациенти с потвърдена ебола, много от които не се изолираха, докато не се разчувстват напреднала болест, нула, които не са имали пряк контакт с индивида, са се заразили. В здравеопазването имаме поговорка, никога не казвайте никога, много сме наясно, че все още оценяваме ситуацията, а с избухването продължава в Африка, все още е възможно хората да дойдат в тази страна и да бъдат диагностицирани с ебола, Все още имаме наблюдение на здравните работници, които се грижат за пациентите в Тексас, ние все още имаме лица, които контакти на пациента в Ню Йорк се наблюдават в Ню Йорк. Така че не сме извън гората, но, науката е много ясна. Това хващане на Ебола изисква директен контакт с някой, който е болен. И от десетилетия ни опит в борбата срещу ебола в Африка, не сме виждали никакви огнища. Не сме виждали каквото и да било разпространение, което е от контакт с някого, преди той да се разболее. Не сме виждали разпространение от двама души, които не са имали такъв пряк контакт. И така, само за да обобщя, искам да благодаря на всички, че се присъединиха към нас; имаме нови насоки, които се публикуват днес. Те повишават нивото на защита на здравето и безопасността на американците, което е наш първи и най-важен приоритет, като в същото време защитават онези, които вършат героичното дело да ни защитават от Ебола, докато се борят с нея и на бреговете на Африка., TOM SKINNER: Благодаря, Дженифър, с това приключваме днешния ни разговор. За медии по време на разговора трябва да изпращаме тези насоки на първо място в нашия медиен списък чрез електронна поща и публикуване на нашия уебсайт. Така че трябва да получавате тези, ако още не сте го направили. Ако имате допълнителни въпроси, обадете се на 404-639-3286. Благодаря ти.