Logo bg.centerdiseasecondtrol.com

Актуализация на CDC за реакция срещу ебола, 10-13-2014

Съдържание:

Актуализация на CDC за реакция срещу ебола, 10-13-2014
Актуализация на CDC за реакция срещу ебола, 10-13-2014

Видео: Актуализация на CDC за реакция срещу ебола, 10-13-2014

Видео: Актуализация на CDC за реакция срещу ебола, 10-13-2014
Видео: Проверка на здравни осигуровки 2023, Може
Anonim

Понеделник, 13 октомври 2014 г., обед ET

Икона на носител за аудио запис [MP3, 8.1 MB]

CDC Media Brief on Dalas Ebola Response 10-13-2014

ОПЕРАТОР: Добре дошли и ви благодаря, че сте застанали до него. Понастоящем всички участници са в режим само за слушане. След презентацията ще има сесия с въпроси и отговори. Моля, ограничете въпроса си до един въпрос на човек. За да зададете въпрос, можете да натиснете звезда 1 на вашия телефон с докосване и да запишете името си, когато бъдете подканени. Днешната конференция се записва. Ако имате възражения, можете да прекратите връзката понастоящем. Сега бих искал да насоча срещата към госпожица Барбара Рейнолдс. Продължавай; може да започнете по всяко време.

БАРБАРА REYNOLDS: Добър ден. Присъединявате се към актуализацията на CDC относно отговора на Ебола. Аз съм Барбара Рейнолдс, директор на обществените дела на CDC. Днес ще имаме двама говорители и тогава ще преминем към въпроси. За тези от вас в стаята, които задават въпроси, бихте ли изчакали микрофона и дайте името и принадлежността си. Първият ни говорител днес е директорът на CDC, д-р Том Фриден.

TOM FRIEDEN: Добър ден, всички и много ви благодаря, че се присъединихте към нас. Спирането на ебола е трудно. Работим заедно, за да го направим по-сигурен и лесен. Вчера потвърдихме първия случай на ебола, сключен в Съединените щати, в медицински работник, който се грижи за това, за което се отнасяме - към когото говорим като пациент с индекс в Далас, Тексас. Нашите мисли са с този здравен работник. Сега тя се грижи и ние разбираме, че тя е клинично стабилна. Моля, насочете всички въпроси, свързани с нейната грижа, в болницата, в която се грижат, така че да бъде пусната само информация, която тя и семейството й искат. Съществуването на първия случай на разпространение на Ебола в САЩ променя някои неща и не променя други неща. Това не променя факта, че знаем как се разпространява Ебола. Това не променя факта, че е възможно да се грижите безопасно за Ебола. Но това се променя съществено как се приближаваме. Трябва да преосмислим начина, по който се справяме с контрола на инфекцията срещу Ебола, защото дори и една-единствена инфекция е неприемлива. Ще разгледам някои подробности за това какво мислим по отношение на това как да направим грижите дори по-безопасни за минута, но искам само да отстъпя първо и да очертая какво правим и какво е текущото състояние. Първо, преди пациентът с индекс в Далас да бъде хоспитализиран и изолиран, имаше 48 потенциални контакта. За десет е известно, че имат контакт с него, 38, които може би са имали контакт с него. Всички тези 48 контакта се наблюдават ежедневно. Никой от тях не е развил треска или други симптоми към момента. Това е в съответствие с това, което знаем за Ебола. Че хората не се разболяват, когато нямат симптоми и колкото по-болни са, толкова по-инфекциозни могат да станат, защото количеството на вируса в тялото им се увеличава. Второ, за здравния работник, който беше диагностициран вчера, ние сме обсъждали с нея, ръководителят на нашия екип в Тексас е разговарял с нея многократно. Тя беше изключително полезна и ние установихме един и единствен контакт, който имаше контакт с нея през период, в който тя беше потенциално, макар и вероятно да не е инфекциозна, защото това беше в самото начало на нейните симптоми. Този индивид също се наблюдава и към момента няма симптоми, подсказващи за ебола и няма повишена температура. Трето, е да се идентифицират здравните работници, които също са се грижили за индексния пациент и да се гарантира, че те се наблюдават активно за развитие на симптоми или треска. И ако развият или симптоми, или треска, те веднага се изолират, оценяват и тестват. Този процес все още е в ход. Екипът работи усилено през деня вчера, вчера през нощта и все още активно работи днес, за да интервюира всеки от големия брой здравни работници, които потенциално биха могли да имат контакт с пациента с индекс, когато той беше хоспитализиран. И мисленето тук е пряко. Ако този човек е бил заразен и не знаем как в изолационната единица, тогава е възможно и други хора да са били заразени, така че ние ги считаме за потенциално изложени на риск и правим задълбочена работа преглед и разследване. Това са трите категории контакти. Контакти с индексния пациент, преди той да бъде хоспитализиран, контакти с медицинския работник, който е бил диагностициран вчера, и контакти, които може би са имали контакт с индексния пациент, след като е бил хоспитализиран. Всички те ще бъдат активно наблюдавани и така прекъсваме веригата на предаване. Ние предотвратяваме поредното поколение разпространение на Ебола. В допълнение, както посочих вчера, ние правим подробно разследване, за да разберем по-добре какво може да се е случило с инфекцията на медицинския работник. Гледаме какво се случва преди хората да излязат в изолация, какво се случва в изолация и какво се случва, когато излязат от изолация. И ние сме особено загрижени за този трети процес, сваляйки изолационните лични предпазни средства, защото ако е замърсен, има вероятност работник да се замърси и да се зарази в този процес. От първия ден имаме екип на място в Далас, който работи в тясно сътрудничество с болницата, държавата и местните здравни служители. Когато диагнозата на допълнителния пациент се удвоихме и изпратихме допълнителен екип на място. Оттогава екипът е в болницата почти непрекъснато. Те работят през нощта. Ние не просто правим разследване, ние веднага се занимаваме с всичко, което потенциално би могло да го направи по-безопасно и по-лесно да се грижи за хората, които имат или могат да имат ебола. Няма да чакаме окончателните резултати от това разследване и мога да отида по-подробно по-късно, до това, което правим в краткосрочен план, но всеки път, когато идентифицираме процес или обучение, оборудване или протокол, които могат да бъдат подобрени там, ние го подобряваме точно там на сайта. Искам да изясня нещо, което казах вчера. Говорих за нарушение на протокола и това е, за което говорим в общественото здраве, когато говорим за това, което трябва да се случи. И нашият фокус е да кажем дали този протокол би предотвратил инфекцията и ние вярваме, че би имала. Но някои интерпретираха това като намерение за вина на болницата или на здравния работник. Съжалявам, ако това беше създадено впечатление. Това със сигурност не беше моето намерение. Хората от първа линия наистина защитават всички нас. Хората от фронтовите линии се бият срещу Ебола. Врагът тук е вирус, Ебола. Това не е човек, не е страна, не е място, не е болница, това е вирус. Това е вирус, който е труден за борба. Но заедно съм уверен, че ще го спрем. Това, което трябва да направим, е всички да поемем отговорността за подобряване на безопасността на тези на фронтовите линии. Чувствам се ужасно, че медицинският работник се зарази при грижите за пациент с ебола. Тя беше там, опитвайки се да помогне на първия пациент да оцелее, а сега се зарази. Всички ние трябва да работим заедно, за да направим всичко възможно, за да намалим риска от заразяване на всеки друг медицински работник. Когато мислим за болници, където могат да се дават грижи за ебола, наистина има две различни стъпки. Първата е диагнозата. И всяка болница в тази страна трябва да помисли за възможността за ебола при всеки с треска или други симптоми, които биха могли да съответстват на Ебола, който е пътувал до някоя от трите държави, Либерия, Сиера Леоне и Гвинея през предходните 21 дни. Каквото и друго да правим, това е критично, така че пациентите да бъдат бързо диагностицирани, ако в тази страна се разболеят допълнителни. Второ е въпросът за грижата за Ебола след поставянето на диагнозата. Мисля, че това, което признаваме, е, че тази грижа е сложна и сега работим много тясно с болницата, за да направим тази грижа по-проста и лесна с практическо обучение, практически надзор и наблюдение и това е нещо, което ще направим всяка време има случай на Ебола. Сега искам просто да свърша, преди да го предам на комисар Лейки, като помислим малко какво следва. Какво ще се случи в следващите дни и седмици. Най-напред е сигурната и ефективна грижа за здравния работник в Далас и ние ще направим всичко, за да гарантираме, че онези, които се грижат за това, го правят, докато защитават себе си и този човек получава най-добрите възможни грижи. Второ, както казах вчера, трябва да разгледаме възможността да има допълнителни случаи, особено сред здравните работници, които се грижеха за индексния пациент, когато беше толкова болен. Тогава този здравен работник се зарази и сме загрижени и за съжаление няма да се изненадаме, ако видяхме допълнителни случаи в здравните работници, които също оказаха грижи за пациента с индекс. Трето, ще продължим да проследяваме всички контакти. Всичките 48 от първоначалните пациенти, експозиции преди да бъде хоспитализиран. Единственото лице, което беше изложено на здравния работник, който е хоспитализиран сега, и всички здравни работници, които може да са били изложени по време на първоначалната грижа за пациента с индекс. Четвърто, ще работим с болници в цялата страна, за да мислим за ебола при човек с висока температура или други симптоми, който е пътувал до някоя от трите засегнати страни през предходните 21 дни. И пето, ще удвоим обучението, информационните кампании, образованието и помощта в системата на здравеопазването, чрез професионални асоциации, болници, групови организации и лица, които се обръщат към здравните отдели на държавно и окръжно ниво в градовете и на други места, така че можем да увеличим информираността за Ебола и да увеличим способността за бързо реагиране. Искаме ситуацията в Далас да е била по-различна, отколкото е днес. Искаме този човек да не е заразен и сме загрижени, че може да има и други инфекции през следващите дни. Но това, което правим сега, е прилагането на незабавен набор от стъпки, които ще гарантират, че грижата за този човек е безопасна и ефективна, докато разглеждаме по-дългосрочно какво означава това, което трябва да правим, за да се грижим за Ебола толкова безопасно и ефективно колкото е възможно, където и да възникне. И с това ще го предам на д-р Дейвид Лейки, който е комисар на Тексаския отдел за държавни здравни служби.

ДАВИД ЛАЙКИ: Благодаря, д-р Фриден. Благодаря на всички, че днес бяхте част от този брифинг. Очевидно е минало много тежко няколко дни тук, в Далас. Много труден ден през последните няколко дни за персонала на болницата. Знаехме, че е възможно някой от здравните работници да се зарази, но все още е много разочароващо. Знам, че семейството вероятно слуша и затова искам те да знаят, че нашите мисли и молитви са с тях, със здравния работник и с персонала, който в момента работи усилено върху нейните грижи. Има много компоненти към нашия отговор тук в Далас. Д-р Фриден говори за много от тези компоненти. Нашият основен приоритет в момента е разследването за контакт. Трудна работа. Предстои много работа. Включихме допълнителен персонал от целия щата Тексас, допълващ работата на CDC и служителите на здравния отдел в Далас, така че ние привличаме ресурсите, за да извършим разследването на контакти от много различни нива на управление, за да идентифицираме тези лица и да се свържем с тях възможно най-бързо. Д-р Фриден говори за контрол на инфекцията. Очевидно е критичен компонент на този отговор. Гледайки трудно практиките за контрол на инфекции и се уверете, че те са дори по-строги от тези, които са в момента, и имат експерти по CDC, най-добрите в областта тук в Далас, които работят с нас, за да сме сигурни, че сме възможно най-строги с контрол на инфекцията. Апартаментът на здравния работник, първоначалното почистване е направено. Допълнителна оценка и почистване ще бъдат извършени днес. Правим това с местни лидери, но и с други държавни агенции, за да сме сигурни, че правим това в съответствие с най-добрите насоки, които са там. Един въпрос, свързан с окончателното почистване, е здравният работник да има куче. Искаме да сме сигурни, че реагираме по подходящ начин и затова работим усилено, за да намерим място, в което да се грижим за кучето, и място, където можем да имаме правилното наблюдение на кучето. Последната част от работата, която вършим, е планирането на извънредни ситуации. Отново знаем възможностите, които могат да се появят и искаме да сме подготвени, затова в момента се работи много с различни доставчици на здравни грижи, мениджъри на спешни случаи, EMS, за да сме сигурни, че сме готови за всичко, което трябва да се провеждат и в същото време следвайки хората, за които знаем, че са се свързали и 48-те индивида, които наблюдавахме досега, и допълнителните индивиди, за които д-р Фриден е обсъждал днес, като се увери, че всички те знаят какво трябва да се случва, ако някой от тях започне да има симптоми. И така, отново, много работа се провежда тук, в Далас и ние продължаваме да сме благодарни за подкрепата на CDC и на много други наши партньори в този отговор. С това, д-р Фриден, ще ви предам линията. Благодаря.

TOM FRIEDEN: Благодаря ви много, доктор Лейки, и ви благодаря за всичко, което екипът прави там в Тексас. Това е отлична работна връзка и ние много ценим това. Преди да се обърна към въпросите, ще коментирам, че ситуацията е тежка и ще продължим да ви актуализираме, тъй като получаваме повече информация. В стаята.

НИКОЛ ЕСТАФАН: Докторе, вие говорихте за възможността за други инфекции. Това ли е, защото има известна процедура или протокол за безопасност, който може би не е спазен? И последващият ми въпрос към това е, ако не можете да определите нарушението в протокола, как да продължите напред с образованието?

TOM FRIEDEN: Ако знаехме, че е имало конкретен инцидент, като например игла за пръчки, това би означавало, че можем да стесним здравните работници, изложени на риск, за тези, които са изложени на това специфично излагане. Тъй като не знаем каква е била експозицията, но знаем, че е имало експозиция, тогава трябва да излъчваме мрежата по-широко и да виждаме по отношение на мониторинга, да наблюдаваме по-голяма част от здравните работници. И по отношение на протоколите или процедурите за контрол на инфекцията, подобрявайте всеки аспект на тези процедури всеки път, когато видим нещо, което може да бъде подобрено. Така, например, нашият персонал там сега наблюдава как пациентите си слагат и свалят цялата си защитна дреха. Преквалифицират персонала как да го направят безопасно. Те разглеждат типовете лични предпазни средства, които се използват, за да проверят дали има някои видове, които може да са по-лесни за слагане или излитане и по този начин да намалят риска някой неволно да се замърси. Гледаме какво правим, когато някой излезе от изолационния блок и евентуално ги пръска с продукт, който би убил вируса, ако има замърсяване. Това вече беше в нашите насоки за ръкавици, но ние разглеждаме това по-широко. Разглеждаме и нещата, които могат да бъдат направени в изолационното съоръжение, за да се намали рискът личните предпазни средства от хора да се замърсят с вируса Ебола. Така че има поредица от неща, които вече са внедрени в последните 24 часа и ние ще продължим да разглеждаме това по отношение на това как да направим грижите по-лесни и безопасни.

МИРИАМ ФАЛКО: Мириам Фалко от Си Ен Ен. Вие ни разказвахте за това какво трябва да се направи и колко сме подготвени вече от месеци. Дълго ни разказвахте за рисковете и всички неща, които могат да се направят, но току-що казахте, че работите по опростяването на грижите и осигурявате практическо обучение. Изглежда, че има празнина в това, което може би сте мислили, че се случва в болниците на нацията се случват и какво всъщност се случва. Мислили ли сте да привлечете някой като лекари без граници, който от години успешно лекува пациентите в Африка, за да научите как го правят? И тогава вторият въпрос, който имам, е относно пътуването. Неведнъж сте казвали, че забраната за пътуване не е полезна поради много причини, но много хора все още си мислят защо да не задържат тези хора, които може да са болни, да не влизат в тази страна. Можете ли по-добре да обясните защо не смятате, че забраната за пътуване е добра идея?

TOM FRIEDEN: За съжаление отново първият ви въпрос?

МИРИАМ ФАЛКО: Обучение?

TOM FRIEDEN: Благодаря. Работихме много тясно с лекари без граници, MSF, всъщност повторихме техния курс на обучение и имаме десетки и стотици американски лекари и други здравни работници, които отиват в Африка, за да се борят с огнището при източника, чрез програма за обучение, управлявана от CDC, която възпроизвежда обучението, което MSF е извършил. Същият екип от CDC, който създаде този курс за обучение, е обучение на лекари в САЩ, но определено ще разгледаме през следващите дни как можем да увеличим обучението и да увеличим учебните материали и наличността най-спешно за здравните работници, които се грижат за пациента в Далас, но и по-общо в цялата ни система на здравеопазване. Заслужава да се подчертае, че най-важното нещо, което всяка друга болница в страната трябва да знае, е важността на историята на пътуването. Ако някой има треска или други симптоми, които биха могли да бъдат Ебола, попитайте къде са били през последните 21 дни. И ако това е към Либерия, Сиера Леоне или Гвинея, тогава веднага ги поставете в изолация, консултирайте се с нас, държавния и местния здравен отдел и ще отидем от там. Но това е, върху което здравеопазването като цяло трябва да се фокусира наистина. По отношение на пътуването, ние разглеждаме множество нива на защита. Първият е скрининг на хора на заминаване от тези три страни. Всички се проверяват с въпросник. Всички са взели температурата си. 77 души през последните два месеца не бяха допуснати да се качат, не им беше позволено да влязат в летището, дори защото имаха температура или други симптоми. Нито един от тях не е диагностициран с Ебола. Много от тях имаха малария. Освен това, като вчера на международното летище JFK в Ню Йорк започнахме да изследваме хората, дошли от тези страни, тези три страни също с подробен въпросник и проверка на температурата. След като това беше приложено, бяха идентифицирани 91 такива лица. Никой от тях нямаше треска. Пет от тях бяха изпратени за допълнителна оценка от CDC. Нито една не е определена да има експозиция на Ебола. Така че това е на мястото на JFK. В четвъртък на тази седмица очакваме да има това на четири допълнителни летища в САЩ и ще се поучим от този опит. Също така е много важно да се гарантира, че лекарите в системата на здравеопазването диагностицират своевременно ебола. По въпроса за забраната на пътуването разбирам, че има призиви за това. Наистина се опитвам да се съсредоточа върху долната линия тук. Долната линия тук е намаляване на риска за американците. Начинът, по който ще намалим риска за американците, е да направим стъпките на защитата, които току-що преминах и да го спра при източника в Африка. Днес CDC има 150 от най-добрите ни детективи за болести в трите страни и много от окръзите, областите и префектурите в трите държави, помагащи за преодоляване на огнището, като работи заедно с Министерството на отбраната, с USAID, със световната здравна организация и с много други правителства, които нарастват, за да го спрат в източника. Ако направим неща, които неволно затрудняват получаването на такъв отговор, снабдяването с доставки, което затруднява управлението на тези правителства, за да накара всичко от икономическа дейност да пътува, ще стане много по-трудно да се спре избухването при източника. Ако това се случи, тя ще се разпространи в продължение на повече месеци и потенциално към други страни, а това ще се увеличи, отколкото да намали риска за американците. Преди всичко, не причинявайте вреда и затова искаме да се съсредоточим върху спирането на огнището при източника и защитата на американците, където може да възникне ебола, въпреки че знаем, че това може да бъде предизвикателство.

MISTY SHOWALTER: Misty Showalter с новини от CBS. Тексаският презвитериан е сравнително голяма болница и все още е имал нарушение като това. Все още ли се чувствате уверени, че по-малките болници могат да се справят с изолиран пациент с хора, които имат симптоми?

TOM FRIEDEN: Ще разгледаме внимателно въпроса за това, което е оптималното да кажем, за да се грижим внимателно за хората с Ебола, но бих повторил каквото и да правим по този въпрос, много е важно всяка болница да бъде готова да диагностицира някой с Ебола, Не забравяйте, че може да има американци, които са се разположили или пътували в района, които се връщат, така че каквото и да правим, няма да премахнем пътуванията от тези страни.

МИЧЕЛ МАРИЛ: Благодаря, д-р Фриден. Аз съм Мишел Марил с бюлетин за здравето на служителите в болницата. Споменахме, че правим всичко възможно, за да защитим здравните работници, и се чудех дали смятате, че бихте могли да сте сигурни, че в присъствието на пациент с повръщане със снаряд и кашляне, че не може да се направи инхалация и дали обмисляте или не препоръките на CDC да включват защита на дихателните пътища, което разбирам е какво използват лекарите без граници в Западна Африка?

TOM FRIEDEN: Всъщност болниците, които лекуват пациенти с ебола в тази страна, всички са използвали така наречените респиратори за положително въздушно налягане. Това очевидно не е как човекът в Тексас се е заразил. Така че не мисля, че имаме притеснения относно потенциалния път на предаване, но нашите насоки вече казват, че ако има някакво притеснение за аерозолни генериращи процедури, като интубация на пациент или смучене, абсолютно препоръчваме защита на дихателната система.

АРИЕЛ ХАРТ: Ариел Харт с Конституция на списание Атланта, два въпроса. На първо място, можете ли да поясните за нарушението в протокола? Изваждате ли, че нарушение в протокола трябва да е станало поради резултата или сте установили някакво нарушение в протокола? И на второ място, още през август CDC проведе конферентен разговор, помагайки на клиницистите да се подготвят за ебола и вашите хора бяха притискани отново и отново от клиницистите за помещенията с отрицателно налягане на въздуха и за това какъв вид дреха да използват. Изглежда си мислеха, че не трябва да има някакви индикации за защита на краката и хората от CDC отново и отново се връщаха към болничната политика, като например за покрития на главата, които не изричаме конкретно. Все още ли стоиш на това ръководство или има нещо, което би променил?

TOM FRIEDEN: И отново първият ви въпрос беше?

АРИЕЛ ХАРТ: Първият въпрос беше за нарушаването на протокола.

TOM FRIEDEN: Не сме установили конкретен проблем, довел до тази инфекция. Установихме поредица от неща, при които можем да направим грижата по-безопасна и лесна за здравните работници, които я осигуряват. Едно от нещата, което е много важно, е, че имаме практически решения, които са работещи. Когато се грижите за пациент с Ебола, трябва да влезете и да излезете няколко пъти, като това прави по начин, който работи за вас е много важно. Разглеждаме какви са начините да направите това най-безопасно и най-лесно. Едно от нещата, които открихме, е, че понякога здравните работници могат да мислят, че повече е по-добре, така че може да си сложат допълнителни комплекти ръкавици или допълнителни покривки и това всъщност може да се окаже парадоксално, което прави нещата по-малко, отколкото по-безопасни, защото може да е така трудно да се премахнат тези нива или слоеве, които по невнимание увеличават риска. Не знаем, че това се е случило тук, но това е едно от нещата, с които се занимаваме. Дори преди заразяването на индивида бяхме подобрили някои от практиките за контрол на инфекцията в болницата. През последните 24 часа ние предприехме редица подобрения и ще продължим да разглеждаме, докато проучваме всеки възможен начин за повишаване на безопасността на здравните работници.

ELIZABETH TAYLOR: Елизабет Тейлър, CBS 46. Въпросът ми е относно прожекциите, които споменахте, че ще започнат в четвъртък в Hartsfield Jackson. Това работят ли? Ако някой не е симптоматичен като Дънкан или индексния пациент, както го наричате, беше, когато стигне до тук, как ще го спрем? И ние някак си разчитаме, знаете, че всеки е честен да каже, че се е натъкнал на някого или не.

TOM FRIEDEN: Проверките на летището ще идентифицират хората с треска. Те ще преминат подробен въпросник за контактите. И ако има някакъв възможен контакт, вторичен или третичен скрининг от специализираните служители за обществено здраве на CDC на летищата. Но ние признаваме, че докато не спрем епидемията в Западна Африка, няма начин да изведем риска в САЩ до нула. Това, което можем да направим, е да спрем разпространението му в САЩ и да намалим до минимум възможността тук да имаме други случаи и точно това правим. Ще отидем при телефоните за първия въпрос.

ОПЕРАТОР: Отново, ако искате да зададете въпрос по телефоните, моля, натиснете звезда 1 и запишете името си, когато бъдете подканени. Моля, ограничете въпроса си до един въпрос. Първият ни въпрос идва от Ебен Браун от Fox News Radio. Давай, сър, вашата линия е отворена.

EBEN BROWN: Добър ден и ви благодаря, че го направите. Има ли някакъв тип или федерален стандарт, или държавни стандарти за служители в болницата, медицински сестри, лекари, дихателни техници, лаборатории, които да работят в отделение? Искам да кажа, че ние имаме тези хора и дори някои миряни, които се сертифицират за неща като CPR и какво ли още не, и те правят това чрез специално обучение и те трябва да вземат изпити и те трябва да ги подновят. Правят ли това за грижи за изолацията? И това ли е едно от нещата, които продължават напред, което може да е полезно?

TOM FRIEDEN: Ще започна и ще го предам на д-р Лаки за допълнителен коментар. Има поредица от специалности в областта на здравеопазването, превенция на контрола на инфекциите, сестра за критични грижи, има много специалности, в които контролът на инфекциите е неразделна част. Но по отношение на специфични квалификации или сертификати за изолация, не, няма нищо. Това, което ще правим в следващите дни и седмици, обаче, удвоява размера на образованието, обучението, информационните контакти и подкрепата, която предоставяме не само на тази болница, но и на други болници и други здравни заведения, които са загрижени по подходящ начин за възможността за откриване на Ебола и безопасно грижи за нея. Д-р Лейки?

ДАВИД ЛАЙКИ: Благодаря, д-р Фриден. Нямам какво да добавя освен това, което току-що обсъдихте. Лиценз на болници, те разглеждат стаите и помещенията с отрицателно налягане, за да се уверят, че те отговарят на стандартите. Има общо образование, което се провежда с практикуващи лица за контрол на инфекции и много образование, което се провежда в самата болница. Но ние нямаме - нямаме специфична регулаторна сертификация за лица, които работят в този тип среда. Голяма част от това образование се провежда в болницата. И тези болници имат лиценз с държавата, която изпълняват по стандартите, които трябва да изпълняват. Благодаря ти.

TOM FRIEDEN: По телефона.

ОПЕРАТОР: Следващият ни въпрос идва от Шарън Бегли от Ройтерс. Върви напред, линията ти е отворена.

ШАРОН БАГЛИ: Здравей, благодаря на всички. Въпрос към д-р Лейки или д-р Фриден или може би и към вас. Късно снощи генералният прокурор на Луизиана обяви, че ще потърси временна ограничителна заповед, така че изгорените отпадъци от апартамента, в който е отседнал господин Дънкан, да не могат в крайна сметка да бъдат изхвърлени в депото в Луизиана. Чудех се дали можете да говорите за каквато и да е научна основа за това и след това практически как мислите, ДР. Фриден, което може да повлияе на грижите за пациенти с ебола в другите болници в страната.

TOM FRIEDEN: Е, със сигурност знаем как да инактивираме и унищожим вируса Ebola. Лесно се унищожава чрез изгаряне, унищожава се с химически средства. Не е особено сърдечен вирус в околната среда. Д-р Лейки, имате ли нещо повече, което бихте искали да коментирате?

ДАВИД ЛАЙКИ: Благодаря, д-р Фриден. Не мисля, че имам много повече за коментар. Чувстваме се много удобно, че с процедурата, с изгарянето, с пълното инактивиране на всеки вирус, ние вярваме, че пепелта би представлявала абсолютно никакъв риск. Това е в общи линии там, където сме в момента. Благодаря ти.

TOM FRIEDEN: В стаята.

ERICA BYFIELD: Да, WSB точно тук, в Атланта. Споменахте, че имаше няколко други служители, с които вие интервюирахте, които имаха контакт с пациента с индекса. Имате ли редица хора и точно за какво им говорите, такива подробности?

TOM FRIEDEN: Екипите на място преглеждат много подробно какъв контакт са имали хората, какви грижи са давали, в кои дни, така че наистина можем да разработим карта на какви са потенциалните експозиции. Днес нямаме редица такива изложени хора или потенциално изложени здравни работници. Това е сравнително голям брой, според нас в крайна сметка. Каква част от тях всъщност ще имат контакт, ще разберем, след като приключим с това. Хвърлихме широка мрежа и стеснихме тази надолу. Надяваме се, че до утре ще можем да ви предоставим този номер. В стаята.

МИРИАМ ФАЛКО: Мириам от Си Ен Ен. Говорихте как трябва да се провежда повече обучение и има много болници в тази страна. Мислехме си за това - поне болниците мислеха в Далас, че са се подготвили добре. Те имаха тренировка за ебола седмица преди приемането на г-н Дънкан. Така че има ли някакво внимание да изберем определени болници в определени райони, тъй като Ебола е определила болници, така че да знаеш, че болницата е била равна или подобрена, докато всички болници имат такава възможност?

TOM FRIEDEN: Със сигурност разглеждаме всички възможности и всички възможности. Искаме да сме сигурни, че когато се грижи за пациентите, те се грижат за безопасно. Мисля, че събитията в Далас тази седмица наистина потвърждават колко е трудно да се направи това. Грижата за пациент с Ебола изисква внимателно внимание към детайлите и ние разглеждаме всеки аспект, за да видим как можем да го направим по-безопасен и лесен. Ще се върнем по телефона за още един въпрос по телефона и още един в стаята и тогава ще свършим.

ОПЕРАТОР: Благодаря. Следващият ни въпрос идва от Мерилин Маркионе от Асошиейтед прес. Давай, госпожо, вашата линия е отворена.

MARILYN MARCHIONE: Благодаря. Бихте ли ми казали стъпките, които здравните работници в Тексас предприемат за обеззаразяване? Как се получи, какво направиха? Споменахте нещо за стартирането на система за приятели. Ако можете да ни разгледате досега направеното.

TOM FRIEDEN: Това, което правим в този момент, разглежда всеки аспект на превенцията на инфекцията в болницата в Далас. Това включва какво се прави, когато хората си сложат лични предпазни средства. Това може да означава да разгледате различното оборудване, което се използва и да видите дали има оборудване, което е по-лесно да се постави или по-защитно. Какво правят, когато са в изолационното съоръжение. Дали има неща, които да намалят риска от поява на вируса върху защитните им съоръжения. И това, което правят, когато излязат, е най-загрижената за нас зона, защото това е зоната, в която може да имате вирус на защитните си съоръжения и как да го свалите, като се уверите, че има приятел там, който да гледа как го правите, има някой, който следи и осигурява надзор и надзор, гледайки начини за обеззаразяване на всяко потенциално замърсяване. И наистина това е продължаващ процес. Работихме през нощта с персонал там. Вече днес прилагаме някои нови процедури, за да е по-безопасно и лесно и ще продължим да го правим в следващите дни. Последен въпрос.

ЕЛИЗАБЕТ ТЕЙЛОР: Благодаря. Споменахте, че евентуално ще преосмислите грижата за пациента. Може ли един от това да бъде - един от начините да се направи това, като се има предвид грижата за края на живота, като интубация или други неща, които са нещо по-инвазивно за здравните работници?

TOM FRIEDEN: Ще разгледаме всички аспекти на грижите, но искаме да сме сигурни, че пациентите, които имат ебола, се грижат както безопасно, така и ефективно. Това е толкова важно за тях и е важно за всички нас. Защото когато пациентите с Ебола се грижат безопасно, по-вероятно е хората да дойдат за грижи. По-вероятно е здравните работници да имат увереността, че в това, което се надяваме, ще бъде изключително малко вероятно, че те ще се заразят, ще получат най-добрите възможни грижи, така че именно там е фокусът ни. Д-р Лейки, има ли нещо, което искате да кажете в заключение?

ДАВИД ЛАЙКИ: Е, благодаря, д-р Фриден. Отново оценявам подкрепата от CDC и нашите много други партньори, тъй като правим всичко възможно да спрем разпространението на Ебола тук, в Далас. Чувствам се уверен, че ще направим това. Привличаме персонала, който трябва да извършим проследяването на контактите. Ние работим с него, както сте отбелязвали много пъти, работим за осигуряване на възможно най-строг контрол върху инфекцията. Правейки всичко останало, за да сме сигурни, че имаме координиран отговор. Така че отново оценявайте работата на CDC и нашите много партньори, докато правим това. И отново, точно сега сме концентрирани върху грижата за този индивид и гарантираме, че никой друг тексасец не е изложен. Благодаря ти.

TOM FRIEDEN: Благодаря ви много, д-р Лейки, Долната линия тук е, че грижата за Ебола е трудна. Работим, за да го направим по-сигурен и лесен. Контролът на Ебола е нещо, което знаем как да правим. Вече видяхме, че досега контактите на индексния пациент не са имали заболявания. Имали сме един случай и се надяваме да няма допълнителни случаи сред здравните работници, които са се грижили за него, но този случай ни казва, че е имало рискове за този човек и потенциално за други, така че ние интензивно наблюдаваме това, така че можем да прекъснем веригата на предаване там. И ние оценяваме какво повече можем да направим, какво повече можем да направим, за да подобрим грижите за хората с ебола, така че да не можем само да я спрем в източника, но и да намалим риска за всички здравни работници да продължат напред. Благодаря ти много.

[Недоловим]

TOM FRIEDEN: Да се върнем. Въпросът беше обществото да бъде уверено, че знаем как да се справим с това. Нека да идентифицираме какво е това. Ако „това“спира Ебола, абсолютно. Знаем как да го направим. Ние знаем как да прекъснем веригите на предаване, като гарантираме, че хората, които развиват симптоми, са бързо изолирани и ефективно се грижат за тях. Знаем как да го направим, като се уверим, че грижата за пациентите е безопасна и ефективна. В момента трябва да сме сигурни, че грижите се извършват безопасно и ефективно навсякъде, особено в Далас, където днес има пациент. Вече сме се грижили за други пациенти с ебола в тази страна без инфекции. Лекарите без граници и други, включително и ние, се грижат за пациентите от десетилетия без инфекции. Така че знаем как да спрем Ебола. За широката публика основното послание тук е, ако сте здравен работник, вижте какво можете да направите, за да го спрете, като го откриете по-рано или помогнете, ако доброволно го направите. За хората, които са потенциално изложени на някой от двамата пациенти в Далас, трябва да наблюдавате интензивно за този 21-дневен период. За всички останали няма риск от излагане на ебола, освен ако не отидете в Западна Африка. Затова отиваме в Западна Африка, за да спрем този риск там. Трябва да направим всичко възможно и правим всичко възможно, за да защитим американците и да защитим ефективно американците, като го спрем при източника, както и да го спрем тук. Благодаря ти.

БАРБАРА REYNOLDS: Благодаря. Това завършва актуализацията на отговора на Ебола на CDC. За всяка медия, която има допълнителни въпроси, можете да ни се обадите на 404-639-3286. Благодаря ти.

Популярни по теми