Logo bg.centerdiseasecondtrol.com

Актуализация на CDC за отговор на ебола в Далас, 10-12-2014

Съдържание:

Актуализация на CDC за отговор на ебола в Далас, 10-12-2014
Актуализация на CDC за отговор на ебола в Далас, 10-12-2014

Видео: Актуализация на CDC за отговор на ебола в Далас, 10-12-2014

Видео: Актуализация на CDC за отговор на ебола в Далас, 10-12-2014
Видео: Използване на глюкомер - обучение за пациенти с диабет 2023, Юни
Anonim

Неделя, 12 октомври 2014 г., 11:00 ч. ET

Икона на носител за аудио запис [MP3, 7, 2 MB]

CDC Media Brief in Dallas Ebola Response 10-12-2014

ОПЕРАТОР: Добре дошли и моля, изправете се. Вашите линии са поставени в режим само за слушане. По време на сесията за въпроси и отговори натиснете звездата на телефона си. Днешната конференция се записва. Ако имате възражения, може да прекъснете връзката. Започвам да насоча днешната си среща към Барбара Рейнолдс.

БАРБАРА REYNOLDS: Добро утро. Присъединявате се към актуализацията на CDC относно отговора на Ебола в Далас. Днес ще имаме два високоговорителя и след това ще вземем въпроси, както в стаята, така и по телефона. За тези от вас, които задават въпроси в стаята, бихте ли посочили името и принадлежността си. Първият ни говорител днес е директорът на CDC д-р Том Фриден.

TOM FRIEDEN: Добро утро, всички. И благодаря, че се присъединихте към нас. Изразяваме дълбока загриженост от новината, че медицинският работник в Тексас е тествал изключително положително за инфекция с вируса Ебола. В CDC тече потвърдително тестване и ще приключи по-късно днес. Не знаем какво се е случило при грижите за индекса, първоначалния пациент в Далас, но в един момент е имало нарушение на протокола и това нарушение на протокола е довело до тази инфекция. Медицинският работник разви симптомите в петък. Те бяха оценени снощи и тази сутрин. Днес е неделя; те бяха оценени в петък и тествани вчера. А лабораторията на мрежата за отговор в Остин, Тексас тества резултата си изключително положително. Този резултат дойде късно снощи, преди около 12 часа, и аз ще очерта стъпките, които сме предприели преди, и в бъдеще за справяне с това. Индивидът се самонаблюдаваше и веднага след като развие симптоми, се свързва със системата за здравеопазване, а когато влезе, беше незабавно изолирана. Нивото на нейните симптоми и показания от самия тест подсказват, че нивото на вируса, което е имала, е ниско. Има четири неща, които правим в този момент. Първо, за да сме сигурни, че правим всичко възможно, за да се грижим безопасно и ефективно за този човек. Второ, оценка на възможните й контакти от момента, в който е развила симптоми. И водещият на екипа на CDC я разследва. Изглежда, че понастоящем има само един контакт, който може да е имал контакт с нея, докато може да е заразен. Това лице е под активно наблюдение. Трето, ние оценяваме други потенциални експозиции на здравни работници, защото ако този индивид е бил изложен, какви са те, е възможно други лица да са били изложени. Знаем, че този човек е предоставял грижи на пациента с индекс няколко пъти и тази грижа е включвала обширен контакт. Четвърто, ще предприемем цялостно разследване как това може да е станало. Това е толкова важно, за да можем да го разберем по-добре и да се намесим, за да предотвратим това да се случи в бъдеще. Искам да разгледам малко по-подробно първо какво правим за насърчаване на безопасни и ефективни грижи, а след това и за разследването. По отношение на безопасната и ефективна грижа, ние вече започнахме преди няколко дни да засилим образованието и обучението на здравните работници в това заведение. Грижата за Ебола може да се направи безопасно, но е трудно да се направи безопасно. Изисква внимателно и щателно внимание към контрола на инфекцията и дори един невнимателен невинен фиш може да доведе до заразяване. Второ, препоръчваме на съоръжението броят на работниците, които се грижат за всеки със заподозряна ебола, да бъде сведен до абсолютен минимум. Трето, препоръчваме процедурите, които се предприемат за подпомагане на грижата за това лице, да бъдат ограничени единствено до основни процедури. Четвърто, ние разглеждаме личните предпазни средства, разбираме, че има баланс и да влагаме повече неща не винаги е по-безопасно, може да затрудни осигуряването на ефективна грижа. Така че всички аспекти на личните предпазни средства. И пето, препоръчваме да има човек на пълен работен ден, който да отговаря само за надзора, надзора и мониторинга на ефективния контрол на инфекцията, докато пациентът с ебола се грижи. CDC изпрати допълнителен персонал в Тексас, за да съдейства за този отговор и ние ще продължим да работим в тясно сътрудничество с тях. В самото разследване разглеждаме три различни фази. Какво се случва, преди някой да влезе в район, в който се грижи някой със заподозряна или потвърдена ебола, какво се случва в това пространство и какво се случва, когато си тръгне. Двете области, където ще се спрем особено внимателно, е изпълнението на диализа на бъбреците и респираторна интубация. И двете от тези процедури могат да разпространяват замърсени материали и се считат за високорискови процедури. Те бяха предприети за индекса на пациента като отчаяна мярка, за да се опита да спаси живота му. При излитане на оборудване ние определяме това като основна зона за риск. Когато сте влезли в замърсени ръкавици, маски или други неща, за да премахнете тези, без риск от замърсен материал да ви докосне и да бъде след това върху дрехите или лицето или кожата ви и да доведе до инфекция, е от критично значение и не е лесно да направите правилно. Това са области, които ще разгледа разследването, но не знаем какво ще намери. Ще го направим през следващите дни. Преди да го предам на д-р Лейки, комисар на Тексаския отдел по здравеопазване и човешки услуги, искам да направя две заключителни точки. Първият е, че за съжаление е възможно през следващите дни да видим допълнителни случаи на ебола. Това е така, защото здравните работници, които са се грижили за този индивид, може да са имали нарушение от същия характер на индивида, който сега изглежда е имал предварителни положителни тестове. Този риск е при 48-те души, които се наблюдават, всички тествани ежедневно, никой от тях досега не е развил симптоми или треска, както и при всички други здравни работници, които може да са били изложени на този пациент с индекс, докато той е бил да бъдат обгрижвани. Все още определяме колко здравни работници ще бъдат. Това е интензивно разследване. Това отнема много часове за проследяване на стъпки. Винаги ще хвърляме мрежата по-широко. Няма риск за хората извън този кръг от здравните работници, които са се грижили за отделния пациент и първоначалните 48 пациенти или контакти, които са имали определен или възможен контакт с индекса, който вече сме идентифицирали. Вторият момент, който искам да направя, е, че това, което правим, за да спрем Ебола, е да прекъснем връзката на предаването, да прекъснем веригите на предаване. И ние правим това, като се уверим, че всеки човек с Ебола е своевременно диагностициран, че е незабавно изолиран, че идентифицираме техните контакти и активно следим контактите им всеки ден в продължение на 21 дни. И ако те развият симптоми или треска, отново правим същия процес. Така спряхме всяка епидемия от ебола в историята, с изключение на тази в Западна Африка. Така го спряхме в Лагос, Нигерия. Така ще го спрем в Далас. Така че прекъсването на връзката във веригата на предаване е ключът за предотвратяване на по-нататъшното разпространение. Сега бих искал да го предам на д-р Лейки.

ДАВИД ЛАЙКИ: Благодаря, д-р Фриден. Това е Дейвид Лейки, комисар по здравеопазването на щата Тексас. Оценявам цялата подкрепа от CDC, която ни предостави CDC. Не само за една нощ, но през последните няколко седмици, тъй като ние преживяхме това безпрецедентно събитие. Нашият персонал работи през цялата нощ, опитвайки се да събере повече информация и тъй като получим повече информация, когато е подходящо, ние ще я предоставим. Както д-р Фриден отбеляза, ние имаме един здравен работник, здравен работник, който имаше широк контакт с нашия първоначален пациент, който направи това, което беше подходящо при ранните симптоми, дойде да бъде проверен и ние улеснихме извършването на кръвния тест. Този тест се върна в 9:30 снощи и както д-р Фриден отбеляза, беше положителен. Контролите бяха подходящи. Количеството на вируса в кръвта й беше по-малко от това, което беше там, когато първият случай на индекс се върна, но това е положителен тест. Така че нашите сърца наистина излизат пред този индивид и семейството. Медицински работник, който е готов да се грижи състрадателно за господин Дънкан. Отново нашите мисли и молитви са с тях. Подготвяхме се за събития като това, пускахме глоби в извънредни ситуации. Ние усъвършенстваме тези планове и в момента се работи много. Както д-р Фриден отбеляза, 48-те оригинални контакта продължават да се наблюдават и те продължават да се развиват добре. Имаме един здравен работник, който сега се нуждае от нашите грижи. И така, както д-р Фриден отбеляза, ние сме - ние сме и ще продължим да наблюдаваме здравните работници, като засилваме това, за да сме сигурни, че всеки здравен работник, който има някаква треска или други симптоми, бързо ще бъде идентифициран като този човек, Продължете да работите, за да се уверите, че практиките за контрол на инфекциите, които се провеждат в болницата, са на най-високите стандарти и напълно оценявате какво се извършва и разберете какво точно се е случило, което позволи на този човек да бъде заразен. И ние привлечихме повече служители в областта на общественото здравеопазване, служителите в общественото здравеопазване и епидемиолозите, за да сме сигурни, че имаме хората, от които се нуждаем, за да оценим напълно тази ситуация. И отново оценявайте работата на CDC и тяхната подкрепа за Тексас сега, докато работим в тази ситуация. Благодаря ти.

TOM FRIEDEN: Сега ще вземем въпроси. Ще започнем в стаята и след това ще отидем до телефона.

STEVE GEHLBACH: Стив Гелбах с WSB телевизия в Атланта. Този здравен работник имаше множество контакти с първоначалния пациент. Във вашите интервюта с нея, специално ли е била изолирана, има вероятност това да е станало, когато това нарушение, което казвате в тези интервюта с нея, говорете защо разследвате, къде тя сваля оборудването или нещо друго, защо съсредоточавате ли се върху тази част от вашето разследване?

TOM FRIEDEN: Разговаряхме със здравния работник и това лице не успя да установи конкретно нарушение. Ние разглеждаме всяко отделно взаимодействие, какъв беше характерът на взаимодействието, разглеждаме всяка информация, която можем да съберем. Не споменах приемане или напускане или процедури, свързани с разследването, но като общо правило. Това са двете области, в които виждаме най-голям риск.

STEVE GEHLBACH: Това ще промени ли начина на здравеопазване тук или Далас, като пациентите носят повече съоръжения или какво ще се промени сега?

TOM FRIEDEN: Мисля, че това със сигурност е много загрижено и ни казва, че е необходимо да се подобри обучението и протокола, за да се гарантира, че протоколите се спазват. Протоколите работят. Имаме десетилетия опит в грижата за пациенти с Ебола. Но знаем, че дори еднократно изтичане или нарушение, по невнимание, може да доведе до инфекция, така че да разберем как всички неща, които можем да направим, за да сведем до минимум този риск, какъвто съм преминал, намалявайки броя на здравните работници, намалявайки процедури за основните процедури, като има монитор на сайта там, това са неща, които ще разгледаме отблизо. Ще отидем до телефона за въпроси.

ОПЕРАТОР: Благодаря. Започваме сесията с въпроси и отговори. Ако искате да зададете въпрос, натиснете звезда. Заглушете телефона си и кажете ясно името си. Първият въпрос е от д-р Ричард Бесер с ABC News.

РИЧАРД БЕСЕР: Д-р Фриден, вие казвахте колко е трудно да се приложи правилен контрол на инфекцията, как едно приплъзване може да бъде толкова опасно. Има ли предвид обмяната на пациентите в система, където те се обучават, вместо да ги лекуват в болници, където те не провеждат такова обучение?

TOM FRIEDEN: Ще разгледаме всички възможности за подобряване на безопасността и минимизиране на риска. Не можем да оставим нито една болница да свали охраната си. Пациент, американец, който се връща или някой друг, идващ в страната, който е бил изложен, може би не е осъзнавал, че може да се разболее. Затова искаме болниците да имат способността бързо да обмислят, изолират и диагностицират хора, които може да имат ебола. Отново всеки, който е бил в гвинея, Либерия, Сиера Леоне през последните 21 дни и има треска или други симптоми, трябва незабавно да бъде изолиран и оценен за Ебола. Така че бих разграничил, че диагностиката трябва да се постави навсякъде, след което да се мисли какъв е най-сигурният начин за осигуряване на тази грижа. Това е нещо, което абсолютно ще гледаме.

RICHARD BESSER: Благодаря много.

TOM FRIEDEN: По телефона. Следващ въпрос.

ОПЕРАТОР: Благодаря; имаме Michele Salcedo с AP. Задайте въпроса си. Проверете бутона за заглушаване. Селчедо? Ще преминем към следващия въпрос. Калеб Хеллерман с CNN. Линията ви е отворена.

CALEB HELLERMAN: Питах се, д-р Фриден или д-р Лейки, ако можете да кажете нещо повече за вида на интензивния контакт, каква е ролята на този човек, който се е заразил и ако можете да изясните процеса на мониторинг. Казвате, че тя се самонаблюдава. Има ли някои от другите контакти при посещения на хора или просто какъв е процесът за взимане на температура и отчитане, ако можете да поясните това? Благодаря ти.

TOM FRIEDEN: Ще го предам на комисар Лейки. Искам наистина да благодаря на здравните власти в Тексас и Далас, които работят денонощно от диагностицирането на първия пациент и са наблюдавали всички тези пациенти, които приемат температурата им и се занимават с най-новото развитие. Д-р Лейки?

ДАВИД ЛАЙКИ: Благодаря, д-р Фриден. 48-те индивида, за които е известно, че имат контакт или потенциален контакт, тези хора ежедневно са посещавали на място, където са видели един от епидемиолозите и са имали последваща проверка на треска по-късно през деня. Медицинските работници, при които нямаше нарушение при контакт, правеха самонаблюдение. Така че в светлината на този случай ние гледаме на текущия мониторинг на всички здравни работници и гледаме да продължим напред с епидемиолог да ги види и по-активно наблюдение на тези лица. Отново здравните работници, които нямат нарушение на личните предпазни средства, правеха самонаблюдение до днес.

CALEB HELLERMAN: Ако мога бързо да проследя. Тази жена не беше в тази група от 48 контакти, тя беше допълнителен човек. Имате ли някакво усещане колко повече хора може да се разширят?

DAVID LAKEY: Този човек не беше част от 48-те и ние търсим да определим какво е това ново число, работим върху това доста трудно в момента.

CALEB HELLERMAN: Благодаря.

TOM FRIEDEN: За да идентифицираме това число, ние хвърлихме мрежата. Първо идентифицираме всеки, който може да е имал контакт и след това правим подробни интервюта и записваме прегледи с всеки от тях, за да идентифицираме тези, които определено са имали контакт, тези, които определено не са имали, и тези, които не можем да изключим, че са имали контакт. Следващ въпрос по телефона.

ОПЕРАТОР: Следващият въпрос идва от Дениз Грейди с New York Times. Линията ви е отворена.

DENISE GRADY: Благодаря. Д-р Фриден, бихте ли ми обяснили и изяснили за какво говорите, когато казахте, че се опитайте да ограничите нещата до основни процедури? Какво означава това, кое е основно и кое не е съществено, как ограничавате процедурите и не компрометирате пациента?

TOM FRIEDEN: Така че по отношение на ограничаването, първо, както правим навсякъде, където се грижат пациентите с ебола, се опитваме да поддържаме до минимум броя на здравните работници, които влизат в района. Това намалява риска. Второ, ние се опитваме да гарантираме, че предприетите процедури са сведени до минимум. Така че, например, кръвна проба за наблюдение на електролитите е много важна, но ако някой няма диария и повръщане, може би това трябва да се прави само веднъж на ден, а не многократно на ден. Не казвам, че по-рано беше направено по различен начин, казвам пример как можем да ограничим нещата до основни процедури. Следващ въпрос.

ОПЕРАТОР: Следващ въпрос от Бетси Маккей с Wall Street Journal.

BETSY MCKAY: Да, благодаря. Д-р Фриден, аз се чудех дали бихте могли да коментирате малко повече за готовността на болниците, редовните болници, които са извън тези биологични отделения, които са лекували останалите пациенти с ебола, дошли в САЩ, смятате ли, че този инцидент, какво според теб говори за подготвеността на болниците в цялата страна, е по-странно, притесняваш ли се за болничната готовност? И другият свързан въпрос, споменахте, че сега човек, контролиращ инфекцията, официален, трябва да наблюдава в болниците. Това ли е насока за всички болници или говорихте конкретно за тази болница в Тексас?

TOM FRIEDEN: Затова първо да отговоря на втория въпрос. В лечебните заведения срещу Ебола в Африка едно от нещата, които идентифицирахме като потенциален принос към инфекции, възникнали, е липсата на мениджър на място по всяко време, който няма други специфични отговорности, освен да наблюдава и контролира всичко, което се прави за да се гарантира, че контролът на инфекцията се извършва правилно, че процедурите се извършват правилно. Казах, че ще гарантираме, че това ще стане напред в Тексас, в тази конкретна болница. По отношение на първия ви въпрос, много важно е да разграничите за контрол на инфекцията физическото оформление от процедурите и политиките, както и обучението и работата на персонала. По отношение на първото, исканията не са обширни. Има някои специални изисквания, като например анти-стая, например стая преди хората да излязат и да облекат предпазни средства. Но това не е болест, която се разпространява във въздуха, така че не изисква някои от най-интензивния контрол на инфекцията, физически процедури. Но при обучението на персонала, надзора, проследяването, мониторинга е много ясно, че необходимостта от това да се прави това правилно 100 процента от времето изисква много интензивен процес на обучение, проследяване и наблюдение. Следващ въпрос.

ОПЕРАТОР: Следващ въпрос от Ебен Браун с Fox News Radio.

EBEN BROWN: Добро утро. Благодаря ви, че се обадихте и направихте тази сутрин. Д-р Фриден и д-р Лейки, ако можете да отговорите на този въпрос. Едно, колко разочароващо е това за вас, след като заявихме, че ще спрем Ебола в нейните следи, за да знаете, че нарушаването на протокола сред професионалисти е причината за това ново предаване и две, разклаща ли вашата вяра в болниците в цялата страна адекватно да подпомага и подготвя персонала?

TOM FRIEDEN: Ще започна и ще го предам на д-р Лейки. Това е дълбоко загрижено за това, че е настъпила тази инфекция и мислите ни са със здравния работник, който предоставя грижи и изглежда се е заразил, ако този тест бъде потвърден, в процеса на тази грижа. Това не променя долната линия, което е, че знаем как да прекъснем веригите на предаване. Трябва да засилим контрола на инфекцията за всеки пациент, за когото се подозира или е потвърдено, че има ебола, и трябва да направим това, което сме правили с проследяването и мониторинга на контактите. Ако се върнете към случилото се тук, тя идентифицира симптомите веднага след появата им. Беше изолирана незабавно. В този момент изглежда, че има един допълнителен контакт, потенциално от този период на заболяване. Този индивид няма температура. Така че ние гледаме много внимателно на това, но това не променя долната линия. Долната линия е, че знаем как се разпространява Ебола. Знаем как да спрем разпространението му. Но това преосмисля колко внимателно трябва да бъдем във всеки аспект на мерките за контрол, от бърза диагностика до ефективна изолация до ефективна грижа с контрол на инфекцията, до щателно проучване на контакт. Д-р Лейки?

ДАВИД ЛАЙКИ: Благодаря, д-р Фриден. Предполагам, че бих искал да предам второто, което каза д-р Фриден. Твърдо вярвам, че тук ще спрем това. Трябва да сме много внимателни. Трябва внимателно да разгледаме практиката, практиките за контрол на инфекциите, тъй като те се проявяват като щателни, за да сме сигурни, че няма нарушения. Това е разочароващо или разочароващо? Разбира се, че е. Сърцето ни излиза на здравния работник и семейството, което е заразено. И тя ще има грубо време. Трябва да продължим, за да сме сигурни, че тя получава грижата, от която се нуждае. Мисля, че сме правили планиране на извънредни ситуации за подобна ситуация. Едно от нещата, които научих в отговор на бедствия, трябва да проявите малко смирение в подхода си към нещата. Бъдете много предпазливи как подходим към нещата и трябва да продължим да правим това и да продължим планирането на извънредни ситуации, но се съмнявам, че ще спрем това разпространение тук, в тази една болница, не. Твърдо вярвам, че ще го спрем. Благодаря ти.

TOM FRIEDEN: Следващ въпрос.

ОПЕРАТОР: Следващият въпрос е от Кейти Доминик с CBS News.

КАТИ ДОМИНИК: Здравейте, д-р Фриден, интересно ми е дали има актуализирани указания, когато ще започне нов скрининг на летищата, обявени миналата седмица.

TOM FRIEDEN: Вчера започнахме екранизация на международното летище JFK в Ню Йорк. Този скрининг премина безпроблемно. Има много уроци чрез това, за да сме сигурни, че скринингът протича гладко за пътници, други пътници. Както казахме преди, тази седмица очакваме да стартираме скрининга на другите четири летища и очакваме това от четвъртък. Следващ въпрос.

ОПЕРАТОР: Следващ въпрос, Джефри Уайз с Далас Утрин Нюз.

JEFFREY WISE: Да. Можете ли да говорите как здравен работник, използващ високи предпазни мерки, очевидно е хванал еболата, когато хората, които са имали близък контакт в този апартамент няколко дни, не са правили и имате ли някакви планове да прехвърлите този нов случай в една от специализираните болници в Атланта или Небраска, някъде там.

TOM FRIEDEN: По отношение на първия въпрос, когато пациентите имат ебола, те стават прогресивно заразни боледуващите от тях, защото количеството на вируса в тялото им и в секретите им се увеличава, а хората, които са имали контакт с този индивид, пациентът с индекс, в Далас преди изолацията му все още не са излезли от 21-дневния си период на експозиция, така че все още не сме излезли от гората с потенциални допълнителни случаи сред контакти преди изолация. Но медицинските процедури включват справяне с кръвта, справяне с телесни течности, диария, повръщане и други неща, които може да имат много големи количества вирус, и затова личните предпазни средства и протоколи са толкова важни, тъй като когато някой стане по-болен, той става по-заразен също. Ще разгледаме всички възможности за осигуряване на безопасна грижа за пациентите в най-голяма степен. Следващ въпрос.

ОПЕРАТОР: Следващ въпрос, Лена Сън, с Washington Post.

ЛЕНА СЪН: Здравей, д-р Фриден. Чудех се дали вие или д-р Лейки бихте могли да изясните, че този медицински работник не е в първоначалната група от 48. Така че по-рано тази сутрин Варга каза, че има 19 служители в болницата, които следят. Значи този човек е част от онези 19 или е част от по-голяма група? Това беше един въпрос. И вторият въпрос беше, че болницата със собствени записи не е предоставила най-добрата информация. Трябваше да направят много крачки назад. Знам, че болницата първоначално каза тази сутрин, че има ниска степен на треска. Има ли други симптоми? Има ли някаква друга информация, която трябва да преследваме по-нататък, предвид данните на болницата в първоначалното предоставяне на точна информация?

TOM FRIEDEN: Съжалявам; Забравих първия въпрос.

LENA SUN: Този човек е част от 19-те, които болницата проследява или това е по-голяма група от хора?

TOM FRIEDEN: Благодаря. Така че 48-те идентифицирани контакта бяха личности, които имаха контакт до 28 септември, деня, в който беше изолиран. Този човек не е бил изложен в този период от време. Тези 48 според всичко, което знаем, са единствените хора, с които може да е имал контакт преди да се изолира. По отношение на грижите в болницата от 28-ми до 8-ми октомври, датата, на която е починал, това е период от 10, 11 дни, когато може да е имало допълнителни контакти, предвид факта, че тогава това лице ясно беше изложено. Това е, което се разследва сега. Така че този първи период на проследяване на контакт идентифицира това, което все още вярваме, че е всички 48, които са били изложени, до момента, в който е бил изолиран. Сега правим ново разследване предвид диагнозата късно снощи на този човек на всеки друг, който може би е бил изложен, след като е бил на това, което е трябвало да бъде ефективна изолация. По отношение на клиничния статус на пациента, мога да кажа, че нашата информация е, че поне от известно време насам тя показваше само леки симптоми и ниска степен на треска. Ръководителят на нашия екип я интервюира директно и ще продължи да следи внимателно, за да гарантира, че получава най-добрите възможни грижи. Ще вземем още два въпроса по телефона.

ОПЕРАТОР: Следващ въпрос от Donna Young с Scripp News.

ДОННА МЛАДА: Благодаря, исках да разбера конкретно с този пациент, с новата пациентка, защо не беше тя, вие заобиколихте това, защо първоначално тя не беше включена в 48-те, които бяха наблюдавани. И също исках да попитам д-р Фриден, когато той свърши в Африка, предприехте ли специални предпазни мерки, които обикновено не бихте имали при поставянето на защитните средства? Благодаря ти.

TOM FRIEDEN: И както току-що посочих, ние наблюдавахме всички контакти до момента на приемането на индексния пациент на 28 септември. Като се има предвид тази очевидна инфекция, сега ще оценяваме и наблюдаваме всички контакти, които може да са били изложени по време на болничния престой. Ще помоля д-р Лаки да коментира по-нататък този или всеки друг проблем по отношение на предпазните мерки в Африка, да, те са много специфични за личните предпазни средства, сваляйки го, поставяйки го и какво се случва там. Д-р Лейки?

DAVID LAKEY: Благодаря, д-р Фриден; Нямам какво да добавя освен това, което сте предоставили. Здравните работници, които са били с ППС, лични предпазни средства, по време на участието им в грижата за първоначалния индивид са класифицирани като минимален риск и тези лица са имали насоки да извършват самоконтрол, но не са в този 48. Така че този човек правеше това и при най-ранните признаци на заболяване провери температурата й и беше оценена. Благодаря ти.

TOM FRIEDEN: Ще вземем последния въпрос.

ОПЕРАТОР: Следващият въпрос идва от Lisa Schnirring с CIDRAP.

LISA SCHNIRRING: Здравейте, благодаря, че предоставихте толкова голяма информация днес. Интересно ми е колко често хората са на диализа или се интубират по време на инфекция с Ебола, нещо, което сте виждали при други пациенти, лекувани в западните страни? Само се чудя колко често е това и колко често се налага медицинските работници да се справят с тези ситуации. Много благодаря.

TOM FRIEDEN: Благодаря. Не знам подробности за другите пациенти, за които се грижат в други части на света, но не съм запознат с нито един предишен пациент с Ебола, който е бил подложен нито на интубация, нито на диализа. Със сигурност би било много необичайно, ако се е случило и преди. Искам да изясня едно нещо. От 48 контакта, които се наблюдават, включително 10-те, за които се знае, че са имали контакт, това включва здравни работници, които са имали контакт с индекса на пациента, преди той да бъде изолиран на 28 септември. Но не включва никого след 28 септември. Преди да направя няколко заключителни забележки, просто го предайте на комисар Лейки за всичко, което искате да кажете.

DAVID LAKEY: Е, благодаря ви отново за подкрепата. Очевидно е много опитен ден, много натоварена нощ, работата, която върви, за да сме сигурни, че напълно разбираме случилото се и можем да сме сигурни, че болницата има експертни познания и практики за контрол на инфекции, които са им необходими, за да предотврати излагането на друг човек на този вирус, Отново оценявайте здравния работник по най-ранните признаци, които влизат и се грижат за тях по подходящ начин, и ние привличаме ресурсите, които са ни необходими, за да разберем това възможно най-бързо. И така, отново благодаря на CDC за работата, която продължават да вършат, за да ни помагат. Благодаря ти.

TOM FRIEDEN: Благодаря, д-р Лейки, и ви благодаря за страхотната работа, която екипът ви по обществено здраве извършва там. Ние наистина оценяваме партньорството, работата ви на място прави наистина голяма промяна и за нас е чест да бъдем част от екипа, който прави това с държавата, града и болницата. Долната линия тук, ние сме много загрижени, че е установен предварителен положителен резултат в медицински работник, който е предоставил грижи на пациента с индекс. По-късно днес ще имаме потвърдителни тестове в CDC. Ние ще идентифицираме всички допълнителни контакти, както на този индивид, преди да им бъде поставена диагнозата, така и на други лица, които може да са предоставили грижи за пациента с индекс и по подобен начин може да са били изложени и активно да наблюдаваме тези лица. Също така ще предприемем задълбочено проучване, за да разберем как това може да се е случило и ще засилим контрола на инфекциите, за да направим всичко възможно, за да сведем до минимум риска от евентуални бъдещи инфекции. И накрая, мислите ни излизат на здравния работник, на тяхното семейство, като разбират колко труден момент е това за тях и за други здравни работници, които сега може би са били изложени или е известно, че са били изложени, трябва да преминат през това време за създаване на тревожност. Това са хората, които трябва да наблюдаваме. Така прекъсваме връзките на предаването. Възможно е да наблюдаваме допълнителни случаи при тези, които са имали контакт с някой от двамата пациенти. Но няма съмнение, че можем да прекъснем връзките във веригата на предаване. Правихме го и преди и ще го направим тук, а екипът в Далас се справя отлично, като гарантира, че това ще се случи. Благодаря на всички толкова много за проявения интерес да отразявате тази тема.

БАРБАРА REYNOLDS: Благодаря. С това завършваме актуализацията ни относно отговора на Ебола в Далас. За медии, които имат допълнителни въпроси, те могат да се свържат с CDC медиите чрез 404-639-3286. Благодаря ти.

Популярни по теми